Cập nhật thông tin chi tiết về Cách Làm Bài Đọc Hiểu Tiếng Anh mới nhất trên website Kichcauhocvan.net. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Học ngoại ngữ không phải là điều dễ dàng từ xưa đến nay, đặc biệt là tiếng Anh. Nếu không có năng khiếu, đam mê thì đây quả là một việc khó để chinh phục nó. Bởi vì có những bạn học từ phổ thông lên tới đại học nhưng vẫn không thể học tốt môn tiếng Anh được.
ó bao giờ bạn cảm thấy thật khó khăn để đọc hiểu một bài văn tiếng anh? Có khi nào bạn choáng váng vì quá nhiều chữ? Và có khi nào…..bạn chẳng muốn môn đọc hiểu xuất hiện trong cuộc đời bạn nữa?
1. Đầu tiên, đọc đề bài và câu hỏi phía dưới:
– Với những em có vốn từ ít thì đây là chiến thuật giúp các em làm bài kịp thời gian. Vì khi vốn từ quá ít, mình chẳng hiểu được hết đoạn văn nói về điều gì. Thế nên cứ kéo dài dẫn đến hết thời gian mà các em còn cảm thấy chán nản và xuống tinh thần.
– Việc đọc trước câu hỏi sẽ giúp các em không đi lan man, tập trung được ý chính mà câu hỏi đề cập trong đoạn văn. Vì vậy, các chỉ đi tìm câu trả lời cho câu hỏi đó một cách nhanh và rút ngắn thời gian.
– Khi các em nắm được yêu cầu của đề bài, nó giúp các em hiểu được dạng câu hỏi này sẽ trả lời theo hình thức nào, từ đó mình đưa ra chiến lược để trả lời.
– Khi em nắm được từ khóa (keywords) của câu hỏi, em có thể tìm được câu trả lời mà chẳng cần phải hiểu hết câu hỏi muốn nói gì. Đây chính là lý do mà các em chẳng cần dò từng chữ để dịch, hãy tập trung vào từ khóa hoặc những từ ngữ quan trọng của câu hay đoạn mà thôi.
– Nếu dò các từ khóa của câu hỏi vào bài làm mà các em không tìm ra, hãy chú ý từ đồng nghĩa. Vì có thể khi đưa vào bài đọc, nó sẽ chuyển sang từ đồng nghĩa để gây khó dễ cho các em một tí.
– Với câu hỏi “matching” (Match each statement with correct person) thì mình sẽ sử dụng kỹ thuật scanning. Các em chỉ cần dò nhanh một vài từ cục thể trong bài thôi, ví dụ: tên người, địa điểm, thời gian,…
3. Nắm được bố cục của bài viết:
– Thông thường các bài viết đều có bố cục bài viết rõ ràng và logic. Bố cục của nó gồm 3 phần: mở bài, thân bài và phần kết.
4. Suy đoán dựa vào ngữ cảnh của bài đọc:
– Đây thật sự rất cần thiết để áp dụng với những người vốn từ yếu. Vì những bài luận này thường hay nghiêng về các từ ngữ chuyên ngành. Điều này thật khó để hiểu được từng câu chữ trong bài văn. Chỉ cần em dựa vào ngữ cảnh, em có thể đoán được ý của đoạn
– Chú ý đến giọng điệu và thái độ của người viết để trả lời các câu hỏi Multiple-Choice Question.
5. Nâng cao kỹ năng đọc hiểu:
Các mẹo nhỏ để các em làm bài cũng chỉ là tạm thời và tùy trường hợp. Chính các em phải trao dồi thêm để chính mình được nâng cao kỹ năng này. Học nhiều, áp dụng nhiều sẽ giúp các em tiến bộ rõ ràng. Hãy đầu tư thời gian để mở rộng kiến thức nền,xây dựng vốn từ phong phú thì các em sẽ giỏi thôi.
Cách Đọc Hiểu &Amp; Đoán Nghĩa Trong Tiếng Anh
Phần 1: Kỹ năng đoán nội dung của từ
Để đi sâu vào các kỹ năng đọc hiểu tiếng Anh, bạn cần nắm một số khái niệm căn bản như sau:
1. Word context – Ngữ cảnh
Là ngữ cảnh của một chữ nào đó, vị trí của chữ trong câu, cách kết hợp của nó với các chữ và các nhóm từ ở những câu gần đó.
2. Context analysis – Phân tích bối cảnh
Đoán nghĩa của một chữ hoàn toàn mới bằng cách phân tích tương quan giữa nó với các chữ, câu và cụm từ khác gần đó.
3. Context clues – Manh mối bối cảnh
Là những đầu mối, dấu hiệu giúp cho chúng ta hiểu, đoán nghĩa của một từ hoàn toàn mới mà không cần từ điển.
Thông thường trong một đoạn văn có những từ mới khó hiểu, luôn sẽ có những cách gợi ý đầu mối để chúng ta phân tích từ này. Có rất nhiều cách để phân tích đầu mối:
3.1 Explaination by details – Giải thích chi tiết
Giải thích bằng cách cho nhiều chi tiết. Bằng cách này, tác giả cho hàng loạt chi tiết vào, giải thích nhiều hơn về một sự việc nào đó để từ những chi tiết hoặc lời giải thích này, chúng ta nắm vững ngữ cảnh. Mà từ việc nắm vững ngữ cảnh, chúng ta đoán được nghĩa của từ mới.
Ví dụ:
Mary did satisfactory work. Mr John told her how pleased he was. At the end of the month, the boss gave her a pay raise.
Cho rằng trong câu này chúng ta không hiểu nghĩa của từ “satisfactory” là gì, chúng ta phân tích như sau:
Phân tích từ loại: đây là một tính từ mô tả cho động từ “
work
”, cho nên từ này nói về bản chất công việc của Mary. ➜ Việc phân tích từ loại giúp cho chúng ta loại bỏ được những nghĩa không cần thiết.
Chúng ta đọc 2 câu tiếp theo, chúng ta có chữ “
pleased
” và “
pay raise
” là những từ mang nghĩa tốt lành.
Xác định tương quan giữa “
satisfactory
” và “
pleased, payraise
” ➜ các chữ này nằm trong tương quan nguyên nhân, kết quả.
Kết quả tốt lành ➜ nguyên nhân tốt lành.
Do đó chúng ta kết luận việc làm của Mary vừa làm hài lòng người khác, vừa có lợi cho bản thân.
➜ SATISFACTORY = thỏa đáng.
➜ Mary đã làm công việc thỏa đáng. Ông John nói với cô rằng ông đã hài lòng như thế nào. Vào cuối tháng, ông chủ đã tăng lương cho cô.
3.3 Example – Ví dụ:
Đôi khi một chữ có nhiều nghĩa. Bằng cách cho ví dụ, người viết có thể hướng chúng ta hiểu theo nghĩa mà họ mong muốn.
Ví dụ:
Bob has to use different alias in every States. For example in New York he called himself John, for Virginia he called himself Michael and in Florida he called himself Arthur. (Bob phải sử dụng bí danh khác nhau ở mỗi tiểu bang. Ví dụ ở New York, anh tự gọi mình là John, đối với Virginia anh tự gọi mình là Michael và ở Florida, anh tự gọi mình là Arthur.)
3.3 Comparison – So sánh:
Chúng ta có thể đoán một từ thông qua phương pháp so sánh (thường đi kèm từ “as” hoặc “like”). Phương pháp so sánh này cung cấp cho bạn thông tin và chức năng ngữ pháp của từ đó thông qua từ dùng để so sánh.
Ví dụ:
She was as agile as a kitten. (Cô ấy nhanh nhẹn như một chú mèo con.)
3.4 Contrast – Tương phản
Chúng ta có thể đoán nghĩa của một từ bằng cách phân tích theo sự tương phản hoặc những từ đối lập nghĩa. Chúng ta thường có những từ gợi ý như: Not, Instead, Rather…than, Netherless,…
Ví dụ:
George was cautions,not careless with the gun. (George đã thận trọng, không bất cẩn với súng.)
5. Definition – Định nghĩa
Nằm ngay trong đoạn văn có chứa chữ mà chúng ta muốn tìm nghĩa, đôi khi người viết sẽ lồng vào đó một vài chi tiết có thể giúp chúng ta định nghĩa được từ chúng ta đang tìm.
Ví dụ:
Mary may want to drive a circular, or take a round driveway. (Mary có thể là muốn lái xe vòng tròn, hoặc lái xe đường vòng.)
Ngoài các cách trên, chúng ta vẫn có thể đoán nghĩa của từ dựa trên kinh nghiệm sống của bản thân chúng ta.
Ví dụ:
He was in emergency when he cut himself. (Anh ta đã rơi vào tình trạng khẩn cấp khi anh ta tự cắt chính mình.)
Phần 2: Bí quyết nâng cao kỹ năng đọc hiểu
1. Chọn tài liệu đọc ở cấp độ tiếng anh của bản thân
Nếu bạn đọc tài liệu mà quá khó, bạn sẽ nản lòng và dễ bị choáng ngợp. Nếu bạn đọc tài liệu quá dễ, bạn sẽ không thể phát triển kỹ năng đọc hoặc phát triển vốn từ vựng và thậm chí bạn có thể thấy nó nhàm chán.
Văn bản tiếng Anh hoàn hảo để đọc nên chứa không quá 10% từ chưa biết. Bất cứ đoạn văn nào có hơn 10% từ chưa biết có lẽ sẽ khá khó để bạn đọc.
2. Đọc một tài liệu với từ điển chuyên dụng
Khi đọc bất kỳ văn bản tiếng Anh, mẹo quan trọng nhất là đọc với một từ điển hoặc ứng dụng từ điển gần đó. Đọc với một từ điển cho phép bạn tìm kiếm những từ chưa biết khi bạn đọc. Tuy nhiên, trước hết bạn hãy thử những bước ở trên để có thể đoán nghĩa của từ và kiểm tra lại với từ điển sau đó.
Đối với người mới bắt đầu, điều này có thể có nghĩa là sử dụng một từ điển dịch các từ sang ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn. Đối với những người học nâng cao hơn, bạn nên sử dụng một từ điển đơn ngữ, một từ chỉ có định nghĩa bằng tiếng Anh mà không có bản dịch. Từ điển đơn ngữ buộc bạn phải suy nghĩ bằng tiếng Anh hơn là dựa vào ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
3. Tập trung vào những từ lặp đi lặp lại
Nếu một từ chỉ được sử dụng một lần, nó có thể không phải là một từ tiếng Anh rất phổ biến và do đó ít hữu ích hơn cho bạn để ghi nhớ.
4. Học các quy ước chính tả Tiếng Anh
Chính tả tiếng Anh là một trong những trở ngại lớn nhất đối với việc học đọc tiếng Anh. Vấn đề là cách đánh vần tiếng Anh rất thường xuyên không phản ánh âm thanh thực sự của một từ, do đó, việc đọc theo bản năng sẽ khiến bạn có thể bị mắc kẹt với những từ mới mà bạn không biết cách phát âm hoặc nghiêm trọng hơn là bạn sẽ không thể đọc đúng từ đó.
Bằng cách học các quy ước chính tả phổ biến, việc đọc văn bản sẽ duy trì dòng chảy tiếng Anh và bạn sẽ cải thiện khả năng đọc tổng thể của mình. Bạn cũng sẽ có một thời gian dễ dàng hơn bằng cách sử dụng những từ mà bạn đã học khi đọc trong cuộc sống thực.
5. Chia nhỏ văn bản để học
Khi mới bắt đầu, việc cố gắng đọc hiểu một đoạn văn dài trong khi từ vựng của bạn còn hạn chế sẽ khiến bạn cảm thấy mệt mỏi và chán nản.
Hãy chia nhỏ đoạn văn để học, bạn sẽ cảm thấy dễ dàng hơn rất nhiều. Hãy cố gắng luyện tập khi vốn từ bạn đã đủ lượng thì một đoạn văn dài sẽ không còn là vấn đề của bạn.
6. Tìm kiếm ý chính
Ý chính là ý nghĩa tổng thể. Nếu bạn không hiểu ý chính của văn bản, thì bạn thực sự không hiểu gì cả. Vì vậy, hãy thực hành cách tìm kiếm và chọn lọc các đầu mối để có được ý chính của một văn bản một cách nhanh chóng và hiệu quả.
Ví dụ:
Sử dụng bút highlight để xác định thông tin hoặc ý tưởng quan trọng trong văn bản.
Hãy chú ý đến các thì của động từ để bạn hiểu dòng thời gian của câu chuyện. (Là những sự kiện trong quá khứ, hiện tại hay tương lai đang được mô tả?)
Đừng ngại kiểm tra bất kỳ hình ảnh đi kèm với văn bản. Những hình ảnh này thường cung cấp thông tin quan trọng và chúng có thể bổ sung cho sự hiểu biết của bạn nếu bạn gặp khó khăn trong việc tìm ra các ý chính.
7. Viết tóm tắt cho những gì bạn đọc
Viết một bản tóm tắt là một cách tuyệt vời để củng cố lại những gì bạn đã đọc được, cũng như luyện tập cách sử dụng từ vựng mới đúng ngữ cảnh. Bạn hãy tập thói quen viết tóm tắt vào sổ ghi chép của mình và sau đó gạch chân từ vựng mới mà bạn đã học được từ việc đọc văn bản.
8. Hãy duy trì thường xuyên
Cuối cùng quan trọng nhất để nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Anh của bạn là hãy duy trì việc đọc tiếng anh thường xuyên. Hãy nhớ rằng, một chút đọc mỗi ngày sẽ tốt hơn đọc nhiều mỗi tháng một lần.
Để làm điều này, bạn nên đặt mục tiêu tạo thói quen đọc sách. Bạn hãy chọn một khoảng thời gian mỗi ngày và sau đó đọc một cái gì đó trong một khoảng thời gian nhất định.
Nhưng ngay cả với tính nhất quán, bạn có thể thấy kỹ năng đọc của mình tiến triển chậm hơn so với bạn mong đợi. Nếu bạn trở nên thất vọng hoặc buồn chán, bạn nên thay đổi tài liệu đọc của mình. Đọc những thứ mà bạn quan tâm sẽ cải thiện kỹ năng đọc của bạn rất nhiều, và cách tốt nhất để trở nên tốt hơn khi đọc tiếng Anh là đọc những gì bạn thích.
Muốn Hiểu Được Phụ Nữ Hãy Đọc Bài Viết Này
– Đàn ông thường kêu ca rằng phụ nữ rất khó hiểu, nhưng thực tế liệu có đúng như vậy? Hãy dành chút thời gian quý báu của bạn để đọc mấy dòng tâm sự, chia sẻ sau đây của tôi, rồi các bạn sẽ thấy rằng: “Ồ! Hóa ra phụ nữ cũng không khó hiểu như ta vẫn nghĩ!”.
Tôi vẫn nhớ như in cái hôm sinh nhật vợ mình, khi tôi đang băn khoăn và hoang mang chưa biết chọn mua quà gì cho vợ thì bà chị cùng công ty đã kéo tay tôi ra một góc thì thầm:
Đợt trước có dịp khuyến mại nên chị mua cả chục lọ về dùng dần, giờ vẫn còn mấy lọ nữa ở nhà. Nếu chú muốn, chị để lại cho một lọ mang về mà tặng vợ. Cái loại này mùi thơm dễ chịu lắm, từ ngày chị dùng thì chồng chị rất thích, các sếp cũng rất thích, khen suốt!
Nước hoa hả chị? Không! Là Dạ Hương! Vâng! Vậy chỉ để lại cho em một lọ!
Thấy bảo phụ nữ ai cũng thích quà, và ai cũng vui khi được tặng quà, nhưng sao vợ tôi lại không vậy nhỉ? Bởi từ lúc nhận được cái món quà ấy, mặt vợ tôi cứ lầm lì, chảy xị, chẳng nói gì, tối cũng không thèm ăn cơm, bỏ vào giường nằm sụt sịt. Tôi vỗ về, tỉ tê hỏi han cũng không đáp lời, lại còn quát mắng đuổi tôi ra ngoài. Đợi một lát thấy yên yên, nghĩ là vợ đã ngủ, tôi mới nhè nhẹ hé cửa định lẻn vào thì thấy vợ đang ngồi trên bàn loạt soạt viết lách cái gì đó. À, hóa ra vợ có nhật ký mà tôi không biết.
Đợi cho vợ ngủ say, tôi mới lồm cồm bò tới chỗ mấy ngăn tủ để lục tìm. Đây rồi! Cuốn nhật ký đây rồi! Giấu kỹ thế này thảo nào bao lâu nay mình lại không thể phát hiện ra. Tôi hồi hộp lật từng trang, nôn nóng muốn biết lý do tại sao hôm nay vợ tôi lại buồn phiền và bỏ ăn như vậy…
“Ngày….tháng…năm….
Một lần khác nữa, bà bác ở dưới quê có gửi lên cho mấy quả bưởi. Tôi thì thích ăn bưởi lắm, nên xơi một lúc hết gần hai quả. Cái giống bưởi thì các bạn biết rồi đấy, nó nhuận tràng và kích thích tiêu hóa ghê lắm, nên ăn xong một lúc là tôi bắt đầu thả bom bí bủm liên tục. Các cụ bảo “bom ai vừa mũi người ấy”, nhưng quả thực cái bom bưởi này ngay cả chính tôi cũng không thể chịu đựng nổi chứ nói gì là người khác (kể cả cái “người khác” đó là vợ tôi).
Và rồi đêm hôm đó tôi không thể ngủ yên, bởi cứ được một lát lại phải vén chăn chui ra ngoài, rón rén giữ hơi, điều tiết khí công để lặng lẽ thả bom, vừa thả vừa lo ngay ngáy sợ bom phát nổ sẽ khiến vợ giật mình tỉnh giấc. Ấy thế mà không hiểu sao cả ngày hôm sau mặt vợ tôi cứ sưng như bánh chưng, gọi không nghe, nhắn tin không trả lời. Buổi tối về vứt phịch cái túi xuống giữa nhà rồi phi luôn vào phòng ngủ, đóng cửa cái “rầm”. Chẳng lẽ vợ giận tôi vì cái tội đêm qua thả bom thối? Đó đâu phải lỗi của tôi? Đó là lỗi tại quả bưởi mà, tôi đâu có quyền lựa chọn được mùi bom đâu? Nếu được chọn thì hẳn tôi đã chọn cho nó cái mùi thơm ngan ngát, nồng nàn như mùi của những chùm hoa lan đang đua nở trong tiết xuân ngập tràn trên những cánh rừng đại ngàn; hoặc không thì cũng phải là thứ mùi thanh cao, tinh khiết giống như thứ hương thơm phảng ra từ những đóa hoa ly tím biếc – biểu tượng cho lòng thủy chung của một tình yêu sắt son, tha thiết.
Và để biết lý do tại sao vợ tôi lại trở nên như vậy thì tôi không còn cách nào khác là lại phải đợi đến khuya, lúc vợ đã ngủ say, rồi lồm cồm bò đến chỗ mấy cái ngăn bàn, lục tìm quyển nhật ký…
“Ngày… tháng… năm…
Hôm nay là một ngày buồn nhất trong đời mình, tất cả chỉ bởi sự vô tâm và lạnh nhạt của chồng – người đàn ông bấy lâu nay mình hết lòng yêu thương, tin tưởng. Trước giờ, anh ấy vẫn ngoang ngoác cái mồm nói rằng chỉ cần được nằm trùm chăn kín mít rồi ôm vợ ngủ là anh ấy thấy trong lòng bình yên và hạnh phúc vô bờ, dù cho ngoài trời có mưa giông, báo tố, dù cho cuộc đời còn dối trá, lọc lừa. Vậy mà đêm qua, anh ấy có vẻ không còn muốn ôm mình nữa. Chỉ ôm được một tí là anh ấy lại rón rén chui ra khỏi chăn, nằm lăn về một góc. Mình tưởng anh ấy mơ ngủ và sợ anh ấy lạnh nên đã kéo anh ấy vào, rồi trùm chăn, ôm nhau ngủ tiếp. Nhưng anh lại ôm mình rất gượng gạo, giống như bị bắt ép vậy, rồi lát sau lại thấy anh vén chăn chui ra. Đến lúc đó thì mình mới biết không phải anh đang mơ ngủ mà thực sự là anh không muốn ôm mình nữa. Sao lại phải vậy hả anh? Nếu đã không còn yêu em, không còn tình cảm với em, nếu đã ghê sợ khi ở bên em thì anh cứ mạnh dạn, tự tin nói thẳng với em, đừng ôm em như là trách nhiệm vậy, điều đó làm con tim em đau lắm! Chẳng lẽ đàn ông là cái giống dễ thay lòng đổi dạ đến thế sao?”
Rồi tới đợt ấy, vợ tôi cho đứa em mượn xe nên không có xe đi làm. Vì vậy buổi sáng tôi tiện đường thì chở vợ qua cơ quan vợ luôn, còn buổi chiều tôi hay thất thường, hôm về sớm, hôm về muộn nên vợ bảo vợ sẽ về nhờ xe đồng nghiệp trong cơ quan. Chiều hôm đó, tôi thấy một gã khá bảnh bao đi SH chở vợ tôi về, đỗ xịch xe trước cửa. Vợ tôi xuống xe không thèm vào nhà ngay mà còn đứng đó quyến luyến, cười cười, nói nói với thằng ấy một hồi, ra điều vui vẻ và tâm đầu ý hợp lắm! Thấy tôi đi ra, vợ đã không biết ý thì thôi lại còn giới thiệu hắn với tôi bằng giọng rất hãnh diện:
– Đây là anh Hưng, hót-boi cơ quan em! Em may mắn lắm mới được về nhờ xe anh ấy đấy!
Tôi thấy vậy thì nóng mặt lắm rồi, nhưng không dám cư xử lỗ mãng sợ làm mất thể diện của vợ, đành giở giọng tươi cười:
– Cảm ơn anh đã đưa vợ tôi về! Thật làm phiền anh quá! Mời anh vào nhà uống nước!
– Thôi! Để khi khác!
Nói rồi tay Hưng hót-boi đó nổ máy phóng vù đi, vợ tôi còn cố nhìn theo đến khi bóng con SH khuất sau cái đống rác cuối ngõ mới chịu quay vào. Tôi vẫn cố gắng giữ vẻ bình tĩnh dù trong lòng khá là hậm hực, bởi suy cho cùng, tôi chẳng có cớ gì mà nổi cáu với vợ được. Tuy nhiên, không khí trong nhà tôi buổi tối hôm đó không được vui. Và ngược đời ở chỗ, người tạo nên cái không vui ấy lại là vợ tôi. Chẳng hiểu sao cô ấy cứ gắt gỏng, vùng vằng với vẻ rất bức xúc, khó chịu. Tôi đoán lại có chuyện, chắc chắn là có chuyện, nhưng lý do vì sao có chuyện thì có lẽ phải đợi đến đêm, lúc vợ tôi ngủ say thì tôi mới biết được.
“Ngày… tháng… năm…
Hôm nay là một ngày có lẽ là buồn nhất trong đời mình, tất cả chỉ bởi sự vô tâm và lạnh nhạt của chồng – người đàn ông bấy lâu nay mình hết lòng yêu thương, tin tưởng. Người ta bảo yêu nhau thì phải ghen, ghen mới chứng tỏ là yêu, rằng ghen là gia vị của hạnh phúc. Ấy vậy mà chồng mình thì không! Anh ấy thấy mình cười nói, lả lơi với một người đàn ông khác mà vẫn cứ thản nhiên như thường. Mình đã cố ý tạo ra những hành động đong đưa để xem phản ứng của anh ấy ra sao, nhưng thực sự mình đã thất vọng! Không biết mình là vợ hay là em gái của chồng mình nữa đây?”.
À! Hóa ra lý do là vậy! Nếu không nhờ cuốn nhật ký này thì tôi nghĩ dù có dành cả phần đời còn lại của mình để học tập, nghiên cứu, tìm hiểu và phân tích, chắc cũng chẳng bao giờ tôi tìm ra được câu trả lời. Nhưng không sao, nếu vợ muốn, tôi sẽ làm cho vợ hài lòng. Vậy là hôm sau tôi xin về sớm, rình sẵn ở cửa. Vẫn là cái thằng Hưng hót-boi SH ấy chở vợ tôi về. Xe vừa dừng, vợ tôi còn chưa kịp đặt chân xuống đất thì tôi đã chồm tới đạp thẳng vào mạng sườn của thằng hót-boi. Nó kêu cái “hự” rồi bắn ra, lăn vài vòng trên đất, chiếc xe SH đổ kềnh, cái bánh xe chỏng lên, quay tít mù. Tôi một tay lôi vợ vào nhà, một tay chỉ thẳng mặt tên hót-boi đó gằn giọng:
– Thằng chó! Tao không khiến mày chở vợ tao về nữa! Mày tưởng mày có SH là ngon sao? Tao thà để vợ đi bộ còn hơn là phải ngồi nhờ xe mày! Cút!
Sau màn ghen tuông chứng minh tình yêu ấy, những tưởng vợ tôi sẽ hài lòng, sung sướng lắm, nhưng không, vợ tôi mặt hầm hầm, lao luôn vào phòng ngủ, đóng cửa cái “rầm”, hỏi không nói, gọi không nghe. Vậy là sao? Lại có chuyện gì nữa? Tôi đoán chắc chắn là có chuyện, nhưng lý do vì sao có chuyện thì lại phải đợi đến tối, lúc vợ tôi ngủ say thôi.
“Ngày… tháng… năm…
Hôm nay là một ngày buồn nhất trong đời mình, tất cả chỉ bởi sự nông cạn và thô lỗ của chồng – người đàn ông bấy lâu nay mình hết lòng yêu thương, tin tưởng. Đã yêu nhau thì phải tin tưởng nhau chứ? Tại sao lại ghen tuông mù quáng thế? Người ta chỉ ghen khi mà tình yêu dành cho nhau chưa đủ lớn, chưa đủ để tạo cho nhau một niềm tin vững chắc. Mà mình với anh Hưng hót-boi ấy có cái gì đâu, chỉ là đồng nghiệp trong sáng. Vậy mà cũng ghen được! Thật vớ vẩn! Chẳng lẽ mình lại vớ phải thằng chồng u tối và nông nổi thế sao?”.
Võ Tòng đánh mèo
Để Làm Tốt Bài Thi Môn Tiếng Anh
Kỳ thi tốt nghiệp THPT: Để thi tốt môn Tiếng Anh
Môn tiếng Anh thực hiện dưới dạng trắc nghiệm gồm 50 câu trong 60 phút. Học sinh phải biết phân phối thời gian hợp lý, chia quá trình làm bài theo 4 bước sau: – Bước 1 (10 phút): câu nào dễ, chọn ngay. – Bước 2 (10 phút): làm các câu khó hơn. – Bước 3 (15 – 20 phút): làm phần đọc hiểu, chọn từ điền vào chỗ trống. – Bước 4 (20 phút): bôi đen đáp án, kiểm tra chọn các câu còn lại, không bỏ sót câu nào. Đề thi cơ bản thường gồm những dạng sau: (dấu sao* là đáp án) 1) Dạng 1: Ngữ âm (phonetic – 3 câu) a. Nguyên âm (vowels): Chú ý những cặp âm: /e/ – /ei/: A. break *B. breakfast C. greater D. breakwater /a:/ – /æ/: A. cabbage B. handle *C. Islam D. baggage Cũng phải lưu ý những cặp âm khác: / / và / :/ – / / và /^/ – / :/ và /^/ – /au/ và /ou/ – /i:/ và /ei/ -… b. Phụ âm (consonants): Chú ý những cặp âm: /”/ – /ð/: A. those B. there *C. think D. than /h/ – /w/ : A.which B. what C. where *D. whose Lưu ý những cặp âm khác: /t/ và /d/ – /t/ và /t°/ – /t°/ và /°/ – /k/ và /t°/ – /s/ và /°/ – /g/ và /d£/ – /s/ và /sw/ -… 2) Dạng 2: Trọng âm (stress – 2 câu) 1 – 2: A. remind *B. focus C. appeal D. appal 1 – 3: A.referee B.engineer *C.reference D. interference Lưu ý những cặp trọng âm sau: 2 – 1, 3 – 1, 2 – 3, 1 – 4,… 3) Dạng 3: Lựa chọn đa dạng (Multiple choice – 35 câu) thường được phân bổ như sau: a. Verb tenses và forms (5 câu): Chú ý yếu tố thời gian để xác định thì, định dạng động từ đi sau một số động từ hay cụm từ khác nhau dưới các hình thức: to-infinitive, bare-infinitive, V-ing, V3/past participle. Lưu ý phrasal verbs. Ví dụ: If you dont keep yoghurt in the fridge in the summer, it will soon go…… A. on B. for C. up *D. off (go off = become spoilt = bị hư, bị hỏng) b. Danh từ, đại từ (Nouns, pronouns – 4 câu): số ít, số nhiều, đếm được, không đếm được, hài hòa với hình thức của động từ. Ví dụ: He ought to be ashamed of……………., being rude to his parents like that. A. his B. him *C. himself D. he (đại từ phản thân tương ứng với he là himself) Ví dụ: The football team has done well this season……. have trained very hard. A. All of players *B. All its players C. All players D. All their players (The football team tương xứng với tính từ sở hữu its) Ví dụ: The number of books in the library…… to over five million. A. have risen B. have raised *C. has rised D. has raised (The number of + danh từ số nhiều đếm được đi với động từ số ít has rised, không chọn has raised vì không hợp ngữ nghĩa) c. Tính từ, trạng từ (4 câu): nhận dạng; cách dùng; vị trí; so sánh hơn, nhất, đồng tiến, lũy tiến. Ví dụ: “How many guests should we invite to our party?” -“…….” A. The more the merry B. The many the merrier *C. The more the merrier D. The many the merry (không cần dùng chủ từ và động từ theo sau so sánh đồng tiến) Ví dụ: Peter, who sat beside me in class, used to wear…….. shirt to school. A. an old cotton white B. a white cotton old B. a cotton old white *D. an old white cotton [vị trí tính từ được sắp xếp như sau: opinion + fact (color + material)]. d.Structures (8 câu): Reported speech, Conditional sentences, Relative clauses, Conjunctions… Cần lưu ý dạng hoàn tất câu theo cấu trúc (completion).
Bạn đang xem bài viết Cách Làm Bài Đọc Hiểu Tiếng Anh trên website Kichcauhocvan.net. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!